您的位置:138啦 > 既而以吴民之乱请于朝按诛五人翻译 既而吴民之乱请于朝翻译

既而以吴民之乱请于朝按诛五人翻译 既而吴民之乱请于朝翻译

2023-06-07 13:30 请于

既而以吴民之乱请于朝按诛五人翻译 既而吴民之乱请于朝翻译

既而以吴民之乱请于朝按诛五人翻译

“既而吴民之乱请于朝”的翻译是大中丞以苏州人民发动混乱的罪名向朝廷请示。“既而吴民之乱请于朝”这句话出自《五人墓碑记》。《五人墓碑记》的选节翻译:墓中的五个人,就是当周蓼洲先生被捕的时候,激于义愤而死于这件事的。到了现在,本郡有声望的士大夫们向有关当局请求,就清理已被废除的魏忠贤生祠旧址来安葬他们;并且在他们的墓门之前竖立碑石,来表彰他们的事迹。啊,也真是盛大隆重的事情呀!

既而吴民之乱请于朝翻译

这五人的死,距离现在建墓安葬,时间不过十一个月罢了。在这十一个月当中,大凡富贵人家的子弟,意气豪放、志得意满的人,他们因患病而死,死后埋没不值得称道的人,也太多了;死后埋没不值得称道的人,唯独这五个人声名光荣显耀,为什么呢?

既而吴民之乱请于朝翻译

《五人墓碑记》原文:五人者,盖当蓼洲周公之被逮,激于义而死焉者也。至于今,郡之贤士大夫请于当道,即除魏阉废祠之址以葬之;且立石于其墓之门,以旌其所为。呜呼,亦盛矣哉!

既而吴民之乱请于朝翻译

夫五人之死,去今之墓而葬焉,其为时止十有一月耳。夫十有一月之中,凡富贵之子,慷慨得志之徒,其疾病而死,死而湮没不足道者,亦已众矣;况草野之无闻者欤?独五人之皦皦,何也?

阅读全文
以上是138啦为你收集整理的既而以吴民之乱请于朝按诛五人翻译 既而吴民之乱请于朝翻译全部内容。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。
相关文章
猜您喜欢
© 2024 138啦 138la.com 版权所有 联系我们
桂ICP备12005667号-41 Powered by CMS