您的位置:138啦 > 田登为郡守的文言文翻译及注释 田登为郡守的文言文翻译

田登为郡守的文言文翻译及注释 田登为郡守的文言文翻译

2023-06-02 19:30 郡守

田登为郡守的文言文翻译及注释 田登为郡守的文言文翻译

田登为郡守的文言文翻译及注释

《田登为郡守》的译文:田登担任郡守,他对别人说他的名字感到愤怒,说他的名字的人必须受鞭刑,于是整个郡的老百姓都用“火”来称呼“灯”。正好遇上元宵节放花灯,官吏在集市上张贴告示,说:“本郡依照惯例放火三天。”谚语说:“只许州官放火,不许百姓点灯”就是出自这件事。

田登为郡守的文言文翻译

《田登为郡守》的文言文原文

田登作郡守,怒人触其名,犯者必笞,举州皆谓“灯”为“火”。值上元放灯,吏揭榜于市,曰:“本州依例放火三日。”俗语云:“只许州官放火,不许百姓点灯”,本此。(选自《古今谭概》)

田登为郡守的文言文翻译

注释:

(1)郡:郡太守。

(2)笞(chī):用鞭子,杖或板子打。

田登为郡守的文言文翻译

(3)值:遇到,逢着。

(4)本此:源于这件事。

阅读全文
以上是138啦为你收集整理的田登为郡守的文言文翻译及注释 田登为郡守的文言文翻译全部内容。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。
相关文章
猜您喜欢
© 2024 138啦 138la.com 版权所有 联系我们
桂ICP备12005667号-41 Powered by CMS