《田登为郡守》的译文:田登担任郡守,他对别人说他的名字感到愤怒,说他的名字的人必须受鞭刑,于是整个郡的老百姓都用“火”来称呼“灯”。正好遇上元宵节放花灯,官吏在集市上张贴告示,说:“本郡依照惯例放火三天。”谚语说:“只许州官放火,不许百姓点灯”就是出自这件事。
《田登为郡守》的文言文原文
田登作郡守,怒人触其名,犯者必笞,举州皆谓“灯”为“火”。值上元放灯,吏揭榜于市,曰:“本州依例放火三日。”俗语云:“只许州官放火,不许百姓点灯”,本此。(选自《古今谭概》)
注释:
(1)郡:郡太守。
(2)笞(chī):用鞭子,杖或板子打。
(3)值:遇到,逢着。
(4)本此:源于这件事。
演示机型:红米 K40 Pro系统版本:Android 11软件版本:微信8.0.16下面跟小编一起来看看如何操作吧。第一步、打开微信首页,默认...
苹果手机怎么导入照片到新手机1.打开手机,点击屏幕中的设置。2.进入设置后,点击自己的头像,登陆账号,随后在当前界面中找到iC...
我国最早救火工具水囊、水袋出现在唐朝,水袋是用马或者牛的皮做成的,而水囊则是用猪或者牛的膀胱做成的。水袋一般可以装三四百...